Filmotéka: Kupec Benátský

22. duben 2010 | 05.42 |

Mám rád shakespearovská dramata. Nebývají to povrchní hry, oddechovky, ale hluboká zamyšlení, analýza společnosti jak tehdejší, tak i současné. Nutí člověka klást si otázky. Nespokojit se s tím, co vidí, ale tázat se, proč vidí to, co vidí.  Není ta či ona hra – čistě náhodou – o mne samotném? Často bývá...

To beze zbytku platí i o filmu "Kupec Benátský", který podle předlohy Williama Shakespeara natočil režisér  Michael Radford.  Ten do hlavních rolích obsadil Al Pacina, Jeremy Ironse, Lynn Collinsovou a Josepha Fiennese.

Příběh vypráví o Bassaniovi, mladému hejskovi zatíženému dluhami, bezstarostnému mladíkovi sotva dospělému, který dokáže manipulovat jak s ženami, tak i s muži. Tento Bassanio se setká s krásnou (a hlavně bohatou) Portií, jejíž pohled mu prozradí, že by měl šanci ji (a její finanční imperium) získat. Avšak k tomu potřebuje – peníze. Spoustu peněz, aby oblékl sebe, své sluhy, nakoupil dary a oslinil Portii svým šarmem. Zajde tedy za svým mecenášem, svým přítelem Antoniem, kterého si již dřívě "omotal kolem prstu." Tento Antonio mu nikdy neodmítl půjčit, však i jemu dluží docela velký majlant. Ale ejhle, Antonio naneštěstí má veškerý svůj majetek na moři, v současnosti nedisponuje žádnou hotovostí. Oba tedy zajdou za židem Shylockem s žádostí o půjčku. Shylock je velkoryse vyslyši a ani si nevyžádá žádný úrok.  Jen – takovou drobnost, vtípek: Jestli by Antonio nesplatil úpis do určitého dne, získá Shylock právo vyříznout mu z těla libru masa, kterou si – s dovolením – určí sám. Antonio sebevědomně souhlasí.

Bassanio se tedy může vydat ucházet se o ruku Portie. Leč stane se, že Shylockova dcera uteče z domu za nějakým krásným křesťanem. Při tom svého otce okrade o nemalou částku peněz. A zde se Shylock zatvrdí. Připomene si všechna příkoří jak svá, tak celého svého národa, které utrpívá od "křesťanské" společnosti. A tak, když pro nepřízeň osudu Antonio není schopen vrátit dluh, začne trvat na své libře masa. Situace se stává vážnou, soud uznává nárok Shylocka za oprávněný a dává mu právo zabít Antonia. Žádosti o milost Žid nevyslyší. Nakonec do děje zasáhne krásná (a moudrá) Portie v převlečení za mladého právníka, zákonnými kličkami Antonoia zachrání před smrtí, při čemž majetek i život Shylocka propadne státu a Antoniovi.  Život si Žid zachrání, milosrdně získává milost, avšak pod podmínkou, že přestoupí na křesťanství. Potom přejedeme scény se zatoulanými prstýnky, ve které jde o to, jakou cenu vkládá Bassanio svému slovu, manželství s Portii a její lásce k němu. Když se pokoří, Portia Bassaniovi jeho přestoupení odpustí.

Hra nese typické znaky, rukopis Shakespearův. Slabší, nelogický děj, je mnohonásobně kompenzován propracovanou psychologii postav i filozofickým podtextem. Shakespeare v této hře, řečeno marxisticky, nastavuje zrcadlo své, ale i naši společnosti. Pseudokřesťané, kteří židy nenávidí, plivou po nich, pronásledují je a povyšují se nad nimi, nadávají jim do psů a lichvářů, radují se a smějí se z jejich neštěstí, na druhou stranu za nimi přilezou jako největší přátelé ve chvílích, kdy potřebují jejich pomoc, vypůjčku jejich peněz. "Co mohu říci," ptá se Shylock, "má snad "pes" peníze?"  Nemravní měšťáci, kteří uspokojují své choutky v nevěstincích, rádi káží židům o morálce, když se jedná o jejich vlastní dobro, když však jde o dobro žida, překrucují jejich oprávněné nároky tak, aby sami vyšli grossovsky křišťálově čistí, a při tom aby nemuseli dostát svým závazkům.

Ústy Shylocka Shakespeare také protestuje proti antisemitismu, poukazuje na tento nerovný stav těmito slovy: "Vždyť on (=Antonio) mne zneuctil, připravil mne o půl miliónu! Smál se mým ztrátám,  mým ziskům se vymýval. Pohrdal mou rasou, kazil mi obchody, přátelé mi odrazoval, nepřátele povzbuzoval.  A proč to všechno? Protože jsem žid! Nemá žid oči? Nemá žid ruce? Tělesná ústrojí a tvar? Smysly, pocity a vášně? Nejí snad stejné jídlo? Nezraní je stejná zbraň? Netrpí snad stejnými nemocemi a neléčí je stejný lék? Není mu snad stejná zima a v létě stejné teplo jako křesťanovi? Když do nás píchnete, neteče z nás krev? Když nás lechtáte, nesmějeme se? Když nám dáte jed, neumřeme? Když nám ublížíte, nemáme se mstít? Když ve všem ostatním jsme stejní jako vy, budeme stejní i v tomhle. Když žid ublíží křesťanovi, co je z Lásky k bližnímu? Pomsta! Když křesťan ublíží židovi, k čemu jej ponouká tento příklad? Tenhle křesťanský vzor? No k pomstě! Teď udělám, co jste mně naučili, a taky budu zlý! A vemte jed na to, že tuhle vaši lekci ještě vylepším!"

U soudu pak ústy Shylocka projdou další podivuhodná slova: Mám se bát soudu, jsem snad já něčím vinen? Většina z vás vlastní otroky, kteří slouží vám doma jako vaše hovada, jako psy a mezci, k té nejhorší robotě si je používáte, protože jste si je koupili. Když Vám řeknu: Dejte jim volnost a vdejte za ně své dcery, proč mají jen v potu dřít, ať ustelou si měkce, přesně tak, jak si stelete vy,  jen ať osladí si patro lahůdkami! Odpovíte: Jsou přece naši!  Tak odpovím vám stejně: Ta libra masa, o kterou zde vedu svou při, je draze koupená, je má! Je má! Je má! A já ji chci!

Další děsivá slova tentokrát na adresu Shylocka, připomínají antisemitické výroky i z dnešních dnů: "Tvůj život je zločin na lidstvu," křičí dav po Židovi, "milost pro něho? Provaz k oběšení za darmo, k čertu s ním!" Není náhodou, že v celé hře je Shylock pouze jednou osloven osobním jménem, jinak po něm pseudokřesťané volají: Žide! Člověk si vybaví hned černobílé obrázky z válečných dokumentů o holocaustu a z filmu Schindlerův seznam.

Film v sobě nese všechny nedostatky Shakespearových dramat, ale i varování, které zní aktuálně i dneska. Že nenávistí plodí nenávist, msta plodí mstu, příkoří vede k novým příkořím.

Filmu dominuje Al Pacino v role Shylocka a také půvabná Lynn Collinsová jako zamilovaná, toužící a moudrá Portie. Jeremy Irons v roli Antonia moc hrát nemá co. Bassanio v podání Fiennese je trošku zapomenutelný. Avšak Al Pacino a jeho Shylock v paměti zůstávají pěkně dlouho.

Rád bych pochválil i český dabing. Občas se povede, že dabing pozvedne film ještě o stupínek výše. Legendárnímu Mrazíkovi se těch stupínků přeskočit povedlo více. Ale i Ladislav Mrkvička v roli Shylocka tuto postavu skvěle vykresluje a samotný film tím povznáší umělecky na ještě vyšší úroveň než originál.

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 5 (1x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Moderované komentáře