Better to understand little than ...

26. únor 2009 | 18.57 |

Následující citát má jeden můj kolega v práci v signatuře svého e-mailu:

"Better to understand little than misunderstand a lot." 

Zaujal mne. Volně by se dal přeložit jako: Lepší pochopit něco málo, než špatně pochopit něco velkého. Je lepší aspoň trošku pochopit Krista, než nepochopit svůj život a skončit v zahynutí...

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Moderované komentáře